近来,WTT(世界乒乓球职业巡回赛)的一位主持人在新加坡大满贯赛的抽签仪式上,用英语向观众送上了新年祝福,结果引发了网友的强烈反响。她所使用的“Happy Lunar New Year”这一表达,引来了不少中国网友的质疑,认为这一说法未能体现对中国传统节日春节的尊重。自从春节成功申遗后,越来越多人呼吁大家使用“Chinese New Year”这一名称来更准确地传达春节的意义。
Folk artists perform a molten iron firework show at a park in Handan City, north China's Hebei Province, Jan. 30, 2025. People enjoy various activities to celebrate the Chinese New Year which falls on ...