Example:During Chinese New Year, children receive lucky moneyfrom their elders to ward off bad luck. Example:My grandparents ...
Modern life makes us tired, right? But research from societies in Africa and South America suggests people in the ancient world slept only 6.5 hours a night.
大年初三,有安睡迟起的习俗,这和春节期间前几日的忙碌形成鲜明对比。春节假期步入第三天,大家都在新年的喜庆氛围里尽情放松。前几天,人们忙着筹备年货、贴春联、准备年夜饭,走亲访友也耗费不少精力,到了初三,就可以好好睡个懒觉。
那水呢,不但不结冰,倒反在绿萍上冒着点热气,水藻真绿,把终年贮蓄的绿色全拿出来了。天儿越晴,水藻越绿,就凭这些绿的精神,水也不忍得冻上,况且那些长枝的垂柳还要在水里照个影儿呢!看吧,由澄清的河水慢慢往上看吧,空中,半空中,天上,自上而下全是那么清亮, ...
英语的“主谓一致”就是主语和谓语相匹配,再简单一点说,就是主语和动词相匹配。主谓一致从我们学英语的第1节课就已经开始学了,相信很多人都背过这个口诀“I 是 am,You 是 ...
近日,世界知识产权组织前总干事高锐 (Francis Gurry)在接受中国新闻网专访时表示,新的一年带来希望的同时,也将带来新的挑战。一方面,当前全球科技竞争愈发激烈,将为世界各国,尤其是技术大国,带来新难题。
Spring Festival has become a very important window for Chinese culture to "go global". It tells the world not to be afraid of ...
Scientists researching Alpine glaciers store ice in Antarctica. By analysing air bubbles in the ice they may be able to predict the future ...
自 1950 年心理学家 John Bowlby 观察到婴儿对母亲的不同依恋类型以来,「依恋理论」已经越来越受到心理学界的重视,并成为年轻人解释自己「恋爱风格」的重要参考依据。 一个很有意思的观察是:豆瓣的「回避型依恋」小组大约有 10 万 ...
“我在中国反复观察到一种现象,中国能够将传统价值与现代技术融为一体,春节便是一个极佳的例证。” 世界知识产权组织前总干事高锐 (Francis Gurry)近日接受中国新闻网专访时,分享了自己对于中国春节习俗的观察。
Since the first day of the Spring Festival travel rush, Xi'an's port has welcomed more than 3,100 inbound foreign visitors, ...
Since the first day of the Spring Festival travel rush, Xi'an's port has welcomed more than 3,100 inbound foreign visitors, ...