In the Philippines, the Long滩Island is another hotspot for free travel. Known for its beautiful beaches and crystal-clear ...
Modern life makes us tired, right? But research from societies in Africa and South America suggests people in the ancient ...
(东京13日讯)西太平洋岛国帕劳总统惠普斯周三表示,他希望美国总统特朗普前来与他一起浮潜,以了解气候变迁造成的“慢性死亡”。帕劳是全球最易受气候变迁冲击的国家之一。法新社报导,特朗普曾称气候变迁是骗局,并已第2度带领美国退出巴黎气候协定,还让美国停止参与全球主要的气候倡议和研究。惠普斯在日本东京召开的年度世界海洋峰会暨博览会(World Ocean Summit & Expo)场边接受法新社访问时 ...
(法新社东京12日电) 西太平洋岛国帛琉总统惠恕仁今天表示,他希望美国总统川普前来与他一起浮潜,以了解气候变迁造成的「慢性死亡」。帛琉是全球最易受气候变迁冲击的国家之一。
孤独对于我们简直是一场心理灾难,我们天生就不适应独自一人的旅程。然而,孤独并不是我们独有的,它是人类必然会经历的部分,有时,尽管你身边有人陪伴,但你会感到更孤独,因为这个人不是合适的人,不是你需要的人。而不管怎样,一旦我们喜欢自己多一点,我们既能成为独立自主的人,又能成为一个完全有尊严的人,进而克服 ...
Modern life makes us tired, right? But research from societies in Africa and South America suggests people in the ancient ...
在广西凤山这个小县城里,藏着地理的奇观,你可以在这里探索到世界的另一面。In the small county of Fengshan, Guangxi, lies a geological wonder, a place where you can ...
A pair of astronauts stuck aboard the International Space Station (ISS) for over nine months may have to wait a little longer ...
The 29th Month of La Francophonie in South China officially opened on March 8 at Guangzhou Opera House, marking the start of ...
《南洋商报》引述交通部在MH370航班失踪11周年之际发表的声明称,美国国家运输安全委员会和澳洲运输安全局正协助由美国海底勘探公司“海洋无限”(Ocean Infinity)领导的搜索工作。
2025年3月7日,十四届全国人大三次会议在梅地亚中心举行记者会,中共中央政治局委员、外交部长王毅就中国外交政策和对外关系回答中外记者提问。与发小分享中英对照精彩语句 。