BEIJING, March 14 (Xinhua) -- Foreign direct investment (FDI) in the Chinese mainland in actual use reached 171.21 billion yuan (about 23.87 billion U.S. dollars) in the first two months of 2025, the ...
在2025年1月31日,WTT新加坡大满贯赛的正赛抽签仪式上,主持人使用了"Lunar New Year"这一极具争议的词汇引发了观众的不满。值得注意的是,新加坡总理在几天前的祝福中使用了"Chinese New ...
KISBER, Hungary, March 10 (Xinhua) -- A new milestone in Chinese-Hungarian economic cooperation was celebrated with the grand ... Chinese Ambassador to Hungary Gong Tao remarked that the project was ...
For internal market, Stephen Brawer holds an optimistic attitude towards the 2025, the year of the snake, that will have ...
Foreign companies still eye more market opportunities in China. Number don’t lie! Up to the end of 2024, Guangdong had 215,100 registered foreign-funded companies, accounting for a quarter of the ...
“‘河北净菜’进京是河北省贯彻落实京津冀协同发展战略的一项重要举措。除了促进我们的发展外,对于保障北京市场供应和实现生活垃圾源头减量也具有重要意义。”去年底揭牌的河北净菜有限责任公司的董事长刘章文表示。
“Ne Zha 2” merchandise sales have exceeded 300 million yuan on Taobao, breaking a two-year record set by “The Wandering Earth II” as the highest-grossing Chinese film and television intellectual ...
After opening on Jan. 29, the Chinese New Year, the film swiftly smashed box office records, becoming the highest-grossing film of all time in China. The blockbuster became the first Chinese film to ...
国人赴海外过年,老外来华过中国年,今年初的国际流量的注入与“非遗版春节”在社媒上的广泛传播令China Travel升级Chinese New Year,国人老外实现双向奔赴,交换地方过新春佳节。 今年春节假期长达8天,选择拼假出行的小伙伴更是喜提十几天超长假期 ...
在英语中,Lunar New Year通常指的是那些采用阴历(Lunar Calendar)计算新年的国家和地区的新年庆祝活动。然而,对于中国的春节(Spring Festival),更准确的翻译应该是Chinese New Year,而不是Lunar New Year。返回搜狐,查看更多 平台声明:该文观点仅代表 ...
马来西亚约四分之一的人口由华裔组成,因此农历新年是当地一个非常重要的民族节日。农历新年亦是国定假日。 请向下滚动到页面底部以查看昔年的日期。 华裔族群在马来西亚有着悠久的生活历史。槟城(马来西亚最大的城市之一)的居民绝大多数是华裔 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果