分析人士表示,中国对从玉米到鸡肉等美国农产品征收报复性关税,其目的在伤害美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trum)的选民基础,但北京仍保持足够克制,为双方协商达成贸易协议留下了空间。
China is strongly dissatisfied with and firmly opposes the US decision to impose an additional 10-percent tariff on goods ...
China will impose additional tariffs on some products imported from the United States, effective from March 10, the Customs ...
政府的预算和年度工作报告发布于全国人民代表大会在北京召开之日,这是中国政治日历上最重要的一天,报告为今年的经济设定了5%的乐观增长目标,但几乎没有提到今年如果不让出口再次激增的话,要如何实现这一目标。随着美国和许多其他国家对中国商品加征关税,中国依赖 ...
美国总统唐纳德·特朗普(Donald ...
(ECNS)-- China's foreign policy has always drawn global attention. In the latest China Q&A, Denis Simon, a visiting professor in the Asian Pacific Studies Institute of Duke University, wonders about ...
TMTPOST -- The Trump administration is pressuring two neighbour countries to align with new U.S. tariffs on ...
特朗普总统周五抵达佛罗里达州西棕榈滩。他表示将在本周二对中国现有的所有关税基础上再加征10%。 Haiyun Jiang for The New York Times 今年1月,特朗普总统威胁要对加拿大、墨西哥和中国征收关税,称这些国家需要采取更多措施阻止毒品和移民流入美国,加拿大和 ...
BEIJING, Feb. 4 (Xinhua) -- China will impose additional tariffs on certain U.S. products starting from Feb. 10, the Customs Tariff Commission of the State Council said on Tuesday. The move is in ...
In addition to Shenzhen, other cities across China, including Beijing, Chengdu and Wuhan, have also introduced similar ...
WASHINGTON, March 5 (Xinhua) -- The White House said on Wednesday that U.S. President Donald Trump is granting a one-month exemption to three major automakers from the newly imposed 25-percent tariffs ...
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果