针对特朗普政府可能对中国加征关税,中国商务部发言人何亚东星期四表示,中国商务部一直与美方“相关”主管部门保持沟通。“中方愿按照相互尊重、和平共处、合作共赢的原则,与美方共同推动中美经贸关系朝着稳定健康、可持续的方向发展。” ...
上任不到48小时,唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统就发出了一个明确的信号:为了胜过中国,他的政府将积极推动美国发展人工智能(AI)及其基础设施。 特朗普上任第一天就撤销了前总统乔·拜登(Joe Biden)于2023年签署的一项行政命令 ...
O presidente dos EUA, Donald Trump, confirmou planos de promulgar uma tarifa adicional de 10% sobre produtos da China e 25% sobre os do Canadá e México a partir do mês que vem, depois de acusar a ...
El mundo ha dado testimonio de los logros rompedores que e l gigante asiático ha conseguido en el sector de la fabricación, el cual, hoy por hoy, marcha rumbo a la consolidación de prácticas sostenibl ...
(原标题:SFC Markets and Finance | Global Scholars Share Insights on Trump 2.0) On January 20, Donald Trump was sworn in as the 47th president of the United States. Immediately afterward, he began to ...
A convite, o vice-presidente chinês, Han Zheng, participou da cerimônia de posse do presidente dos EUA, Donald Trump, na ...
A convite, o vice-presidente chinês Han Zheng compareceu à cerimônia de posse do presidente dos EUA Donald Trump na segunda-feira, em Washington, D.C.
A Chinese foreign ministry spokesperson said on Monday that the United States should earnestly listen to the voice of reason ...
US President-elect Donald Trump has told advisers he wants to travel to China after he takes office, the Wall Street Journal ...
O presidente chinês, Xi Jinping, manteve nesta sexta-feira uma conversa telefônica com o presidente eleito dos Estados Unidos, Donald Trump, a pedido deste último.
El presidente chino, Xi Jinping, sostuvo el viernes una conversación telefónica con el presidente electo de Estados Unidos, Donald Trump, a petición de este último.
As the U.S. prepares for President-elect Donald Trump's inauguration, Chinese factories are experiencing a surge in activity. In an attempt to get ahead of the tariffs Trump has proposed, China's expo ...