President Donald Trump's administration has shut down the White House's Spanish language page. As of this week, visitors to ...
尽管如此,《总统崇拜》 (The Cult of the Presidency)一书的作者希利还是说,早在特朗普回归之前,权力就已经开始向椭圆形办公室聚拢。他举例说,拜登总统愿意行使行政权力来取消学生贷款债务,并试图强迫美国人购买某些类型的汽车。
在美国总统特朗普宣誓就职之后,白宫在周一(1月20日)发布新政府第一号新闻稿,系统表述了特朗普总统的“美国优先”政策的优先项。下面是新闻稿的完整内容: ...
唐纳德·特朗普星期一(1月20日)宣誓就任美国第47任总统,正式开启他不连续的第二个总统任期。在就职演说中,特朗普承诺恢复“美国优先”政策,推动“常理革命”,并以“黄金时代”形容他领导下的美国未来。在长达数千字的演讲中,特朗普多次批评过去的政府政策, ...
虽然特朗普的许多追随者认为他的“美国优先”议程有点孤立主义的味道——把美国看成一个竖起高墙,然后撤到墙后面、全副武装、不依赖任何人的国家——但特朗普的愿景始终带有一种更具侵略性的色彩。在过去的四年里,他决心重新夺回他认为自己在2020年被作弊夺走的职 ...
MEXICO CITY, Jan. 21 (Xinhua) -- Mexican President Claudia Sheinbaum on Tuesday pledged to defend the country's independence and sovereignty in the wake of U.S. President Donald Trump's executive ...
(原标题:SFC Markets and Finance | Global Scholars Share Insights on Trump 2.0) On January 20, Donald Trump was sworn in as the 47th president of the United States. Immediately afterward, he began to ...
The PBS News team presents live coverage of the inauguration including the swearing in of Donald J. Trump as president and JD Vance as vice president.
The White House said Monday that Donald Trump, who was inaugurated as the 47th US president, will pull the United States out ...
唐纳德·特朗普在他第 47 任美国总统的就职演说中公布了其政府未来四年的议程。 这位重返白宫的领导人表示,他将致力于一系列广泛的政策改革,包括退出《巴黎气候协定》、设立外部税务局以及正式承认只有两种性别。(点击上方收听音频) ...