The widespread sell-off was "mostly driven by anxiety about the impact" of the US government's tariff policy. US president ...
美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)去年将关税作为其总统竞选活动的关键部分,承诺新一轮进口关税将有助于削减贸易逆差并重振美国制造业。他自那以来还表示,可能对加拿大和墨西哥征收关税,以惩罚这些国家未能阻止移民和芬太尼流入美国。
中国最高外交官王毅周五在北京的新闻发布会上。他表示,北京将毫不犹豫地反击美国对中国商品征收更多关税的任何举措。 Kevin Frayer/ ...
(ECNS)-- China's foreign policy has always drawn global attention. In the latest China Q&A, Denis Simon, a visiting professor in the Asian Pacific Studies Institute of Duke University, wonders about ...
分析人士表示,中国对从玉米到鸡肉等美国农产品征收报复性关税,其目的在伤害美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trum)的选民基础,但北京仍保持足够克制,为双方协商达成贸易协议留下了空间。
WASHINGTON, March 5 (Xinhua) -- The White House said on Wednesday that U.S. President Donald Trump is granting a one-month exemption to three major automakers from the newly imposed 25-percent tariffs ...
美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)此次采取的关税措施包括 对来自加拿大和墨西哥的商品加征25%的关税,以及对来自中国的商品再加征10%的关税 。特朗普在今年2月已对中国加征了10%的关税,还有其他一些针对中国的关税措施已实施多年。
他们呼吁将中国视为平等的合作伙伴,并批评拜登政府过去采取的出口管制等“遏制”中国的措施。其中一名知情人士说,中国代表团还威胁称,如果美国进一步征收关税,中国可能会撤回为打击芬太尼贸易而制定的一套执法方案,其中包括可用于起诉中国公司的信息。他们承认,中 ...
WASHINGTON, March 3 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump said Monday that 25 percent tariffs on Mexico and Canada will take effect on Tuesday, March 4. "Very importantly, tomorrow, tariffs, 25 ...
美国新一轮进口关税将于星期二 (3月4日)生效。中共党媒《环球时报》英文版 (Global Times)星期一 (3月3日)报道,中国正在准备反制措施,美国农产品和食品可能会成为北京的报复目标。
TMTPOST -- The Trump administration is pressuring two neighbour countries to align with new U.S. tariffs on ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果